Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

une équipe qui

  • 1 équipe

    Groupe constitué des joueurs qui jouent sur le terrain.

    ► Une équipe de football est constituée de onze joueurs, une équipe de futsal de cinq joueurs, gardien de but inclus.

    Group of players taking an active part in a match.

    ► A team is made up of 11 players in football and 5 in futsal, one of whom is the goalkeeper. Depending on the context, team can be used as synonym for playing squad.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > équipe

  • 2 équipe de football

    Groupe constitué des joueurs qui jouent sur le terrain.

    ► Une équipe de football est constituée de onze joueurs, une équipe de futsal de cinq joueurs, gardien de but inclus.

    Group of players taking an active part in a match.

    ► A team is made up of 11 players in football and 5 in futsal, one of whom is the goalkeeper. Depending on the context, team can be used as synonym for playing squad.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > équipe de football

  • 3 équipe défendante

    Équipe qui n'est pas en possession du ballon et qui tente de parer une attaque de l' équipe adverse.
    Team which is not in possession of the ball and which tries to defend against the attack of the opposing team.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > équipe défendante

  • 4 équipe réserve

    Deuxième équipe d'un club qui se compose principalement de remplaçants et de jeunes joueurs, qui joue dans une division inférieure.
    Second choice team fielded by a football club that often consists of a combination of emerging youth players and first team squad players.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > équipe réserve

  • 5 équipe de club

    Équipe appartenant à un club de football et qui participe à une compétition interclubs.
    Team representing a football club and playing in club competitions.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > équipe de club

  • 6 équipe

    nf. ÉKIPA (Albanais.001, Annecy, Billième, Macôt-Plagne, Saxel.002, Villards-Thônes.028) ; binda < bande> (028). - E.: Groupe.
    A1) équipe (d'ouvriers): ékipa nf. (001), kobla (002), kopa (028).
    A2) équipe d'ouvriers qui travaille sur une même largeur de terrain (soit de front, soit en se suivant de près): ordon nm. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > équipe

  • 7 but qui donne l'avantage

    But marqué par une équipe qui se trouvait à égalité avec l'autre équipe.
    Goal by which a team has a one-goal advantage over the opposing team.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > but qui donne l'avantage

  • 8 classer une affaire

    (classer une affaire [или l'affaire])

    Aucune preuve! Aucun indice! Si bien que d'un jour à l'autre le Parquet déciderait sans doute de classer l'affaire. (G. Simenon, Chez les Flamands.) — Никаких доказательств! Даже нет намека! Кончится тем, что не сегодня-завтра суд закроет это дело.

    2) юр. дать ход делу

    L'un des inculpés, censé être le chef de l'équipe, qui a exécuté le coup de main, René Marquat, 45 ans, continuerait à nier toute participation à cette affaire. C'est une photographie du stock d'armes dérobé retrouvé chez l'auteur d'un hold-up arrêté à Toulouse qui avait permis d'appréhender ces quatre hommes et classer l'affaire de Foix dans la rubrique "droit commun". (l'Humanité.) — Один из обвиняемых, сорокапятилетний Рене Марка, который, как полагают, является главарем шайки, осуществившим налет, продолжает отрицать свою причастность к преступлению. Фотография склада огнестрельного оружия, обнаруженного у налетчика, схваченного в Тулузе, помогла арестовать этих четырех членов шайки и дать ход делу как уголовному преступлению.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > classer une affaire

  • 9 tirage au sort effectué au moyen d'une pièce de monnaie

    Désignation par le sort de l'équipe qui choisit le but en direction duquel elle attaquera durant la première période.
    Action carried out by the referee before each match involving the flip of a coin, the winner being entitled to choose which goal it wishes to attack in the first half.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > tirage au sort effectué au moyen d'une pièce de monnaie

  • 10 joueur de l'équipe nationale

    Joueur qui a été sélectionné au moins une fois pour représenter une des équipes nationales de son pays.
    Player selected at least once to play for one of a country's national teams.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > joueur de l'équipe nationale

  • 11 faire

    %=1 vt.
    1. де́лать/с=;

    que faire? — что де́лать?;

    il ne fait rien — он ничего́ не де́лает; faire du bien — де́лать добро́; faire ses devoirs (un mouvement) — сде́лать уро́ки (движе́ние); il n'a rien à faire ici — ему́ здесь не́чего де́лать

    ║ соверша́ть/соверши́ть;

    faire une promenade (un voyage, un exploit) — соверши́ть прогу́лку (путе́шествие, по́двиг)

    ║ создава́ть/созда́ть;

    faire une réputation à qn. — созда́ть кому́-л. репута́цию

    se traduit par un verbe spécialisé;
    avec un nom abstrait peut se traduire par un verbe seul;

    faire un problème — реша́ть/реши́ть зада́чу;

    faire un mur — стро́ить/по= сте́ну; faire un nid — вить/с= гнездо́; faire un discours — произноси́ть/ произнести́ речь; faire une erreur — сде́лать оши́бку, ошиби́ться; faire du bruit — поднима́ть/подня́ть шум; шуме́ть ipf.; faire la guerre — воева́ть ipf.

    ║ (causer) причини́ть/ причини́ть;

    faire des ennuis — причиня́ть неприя́тности

    (accomplir) выполня́ть/вы́полнить; исполня́ть/испо́лнить;

    faire son devoir — вы́полнить свой долг

    (produire) производи́ть/про и́звести;

    cette usine fait des tracteurs — э́тот заво́д произво́дит <де́лает тра́кторы

    (écrire) писа́ть/на=; сочиня́ть/сочини́ть;

    faire une ode (une chanson) — написа́ть о́ду (пе́сню)

    ║ ( peindre) писа́ть; рисова́ть/на=;

    faire un portrait — написа́ть портре́т;

    faire une caricature — нарисова́ть карикату́ру

    (coudre) шить/с=;

    faire un costume — сшить костю́м

    (préparer des aliments) гото́вить/при=;
    v. cuire (mettre en ordre) убира́ть/убра́ть; чи́стить/по=, вы= tntens (en nettoyant); мыть/по=, вы= intens. (en lavant);

    faire sa chambre — убра́ть (↓прибра́ть pf.) ко́мнату <в ко́мнате>;

    faire son lit — убра́ть <стели́ть/по=> посте́ль; faire les vitres — мыть стёкла; faire les chaussures — чи́стить о́бувь; faire ses malles — укла́дывать ipf. чемода́ны

    (fouiller) ша́рить/об=;

    il a fait tous les tiroirs — он обша́рил все я́щики

    il lui a fait un enfant — он сде́лал ей ребёнка pop.;

    la chatte a fait des petits — ко́шка окоти́лась

    2. (produire hors de soi) дава́ть ◄даю́, -ёт►, выделя́ть/ вы́делить;

    ces tomates font beaucoup de jus en cuisant — при ва́рке э́ти помидо́ры выделя́ют мно́го со́ка

    3. (obtenir) получа́ть/получи́ть ◄-'ит►;

    il a fait un petit bénéfice — он получи́л небольшу́ю при́быль

    (argent) зараба́тывать/зарабо́тать;

    il a fait beaucoup d'argent — он зарабо́тал мно́го де́нег

    (se ravitailler) запаса́ться/запасти́сь (+);

    faire de l'eau (du charbon) — запасти́сь водо́й (у́глем)

    4. (s'occuper de qch., pratiquer qch.) занима́ться/заня́ться* (+); рабо́тать/по= (над +);

    une équipe qui fait la nuit — сме́на, кото́рая рабо́тает по ноча́м; се pilote fait la ligne Paris — Moscou — э́тот пило́т рабо́тает <лета́ет> на ли́нии Пари́ж — Москва́

    (avoir en vente) торгова́ть ipf.;

    dans ce magasin on ne fait que les vêtements de sport — в э́том магази́не торгу́ют то́лько спорти́вной оде́ждой

    ║ faire du sport (de la politique) — занима́ться спо́ртом (поли́тикой)

    ║ ( jouer):

    faire du tennis — игра́ть ipf. в те́ннис

    (se promener) ката́ться/по=, прокати́ться pf.;

    faire du ski — ката́ться на лы́жах

    5. (étudier) изуча́ть/изучи́ть ◄-'ит►; учи́ться/вы= (+ D);

    faire du russe — учи́ться ру́сскому язы́ку, изуча́ть ру́сский язы́к;

    faire son droit — учи́ться на юриди́ческом факульте́те; faire sa médecine — изуча́ть медици́ну; il a fait son doctorat à Strasbourg — он написа́л свою́ до́кторскую диссерта́цию в Стра́сбурге

    6. (parcourir, visiter) обходи́ть ◄-'дит-►/обойти́* (à pied); объезжа́ть/объе́хать ◄-'ду, -'ет► (en voiture); проходи́ть/пройти́*, прое́хать pf. (une distance);

    il — а fait quelques mètres — он прошёл неско́лько ме́тров;

    nous avons fait 200 kilomètres — мы прое́хали две́сти киломе́тров; faire les magasins — обойти́ (↑обе́гать pf.) все магази́ны ║ pendant mes vacances, j'ai fait l'Italie — во вре́мя кани́кул я ∫ побыва́л в Ита́лии (↑объе́хал Ита́лию)

    7. (égaler, constituer) составля́ть/соста́вить; быть* (peut s'employer au futur);

    100 centimètres font un mètre — сто сантиме́тров составля́ют [оди́н] метр;

    2 et 3 font 5 — два и три [бу́дет] пять; combien font 2 et 3? — ско́лько бу́дет два и три?; «де́рево» fait «— дере́вья» au pluriel ∑ — мно́жественное число́ от «де́рево» бу́дет «дере́вья»

    (prix) сто́ить ipf. (coûter); проси́ть ipf.; запра́шивать/запроси́ть (faire un prix);

    combien cela fait? — ско́лько э́то сто́ит <бу́дет сто́ить>?;

    il m'a fait ce poulet à 40 francs — он запроси́л < взял> с меня́ со́рок фра́нков за э́того цыплёнка

    (peser) ве́сить ipf.;

    ma valise fait 20 kilos — мой чемода́н ве́сит два́дцать килогра́ммов

    (mesure) expressions différentes:

    cette table fait un mètre de longueur — э́тот стол длино́й в [оди́н] метр

    (temps) вот уже́;

    cela fait 2 mois que je ne l'ai pas vu — вот уже́ два ме́сяца, как я его́ не ви́дел

    faire une grippe — боле́ть/за= гри́ппом;

    il fait de la température (de la tension) — у него́ температу́ра (давле́ние)

    9. (dire) сказа́ть ◄-жу, -'ет► pf.;

    oui, fit-il — да, сказа́л он

    10. (former, éduquer) формирова́ть/с= ; воспи́тывать/ воспита́ть ;

    faire de bons ingénieurs — формирова́ть <гото́вить/при=> хоро́ших инжене́ров

    11. (de) превраща́ть/преврати́ть ◄-щу► что-л. во что-л.; де́лать что-л. из чего́-л., кого́-л. из кого́-л.;

    faire de nécessité vertu — де́лать из ну́жды доброде́тель;

    il a fait de son aîné un avocat — он сде́лал ∫ из своего́ ста́ршего сы́на адвока́та <своего́ ста́ршего сы́на адвока́том>

    12. (de) ( mettre quelque part) дева́ть/деть ◄-'ну►;

    je me demande ce que j'ai fait de ce document — я не зна́ю, куда́ я дел э́тот докуме́нт

    13. (avec un attribut) де́лать; назнача́ть/назна́чить;

    on l'a fait ministre — его́ назна́чили мини́стром

    (paraître) вы́глядеть ipf. seult.;

    faire jeune — вы́глядеть молоды́м <мо́лодо>

    ║ ( feindre) притворя́ться/притвори́ться;

    faire le sourd — притворя́ться глухи́м

    (se conduire) стро́ить ipf. из себя́;

    faire le grand seigneur — стро́ить из себя́ ва́жного ба́рина;

    faire le dégoûté — привере́дничать ipf.; faire l'imbécile — валя́ть/с= дурака́

    (exercer un métier) быть, рабо́тать ipf. (+);

    faire le maçon — рабо́тать ка́менщиком;

    cet étudiant fera un bon médecin — э́тот студе́нт бу́дет хоро́шим врачо́м

    (jouer un rôle) игра́ть/сыгра́ть
    (remplir une fonction) выполня́ть ipf. роль; служи́ть ipf. (+)

    14. faire + inf v. tableau «Verbes causatifs»

    15. (en fonction de substitut) s'omet ou se traduit par la répétition du verbe qu'il remplace;

    je ne saurais chanter aussi bien que vous [le] faites — я не смог бы спеть так хорошо́, как вы;

    — Irons-nous au théâtre? — On peut le faire — пойдём в теа́тр? — Пойдём

    16. (impersonnel) быть*;

    il faisait froid — бы́ло хо́лодно;

    il fait chaud — жа́рко; il fera bon se promener par un temps pareil — хорошо́ бу́дет прогуля́ться в таку́ю пого́ду

    17.:
    1) (agir) поступа́ть/поступи́ть хорошо́ (пло́хо);

    vous avez bien fait de prendre sa défense — вы пра́вильно сде́лали, что вступи́лись за него́;

    nous ferions mieux d'accepter sa proposition — лу́чше бы мы при́няли его́ предложе́ние

    2) (faire tel effet) хорошо́ (пло́хо) вы́глядеть ipf.; производи́ть/произвести́ хоро́шее (плохо́е) впечатле́ние;

    cela commence à bien faire ∑ — э́того уже́ доста́точно, э́то начина́ет надоеда́ть

    ça ne fait rien — э́то нева́жно; ничего́ (en réponse);

    cela ne me fait rien — мне э́то всё равно́; on ne peut rien y faire; [il n'y a plus] rien à faire — ничего́ не поде́лаешь

    que faire? — как быть?;

    qu' est-ce que ça peut faire ? — ну и что?; qu'est-ce que ça peut bien lui faire? — ему́-то что за де́ло до э́того?; qu'est-ce qu'on peut bien y faire? — что поде́лаешь?; faites comme chez vous — бу́дьте как [у себя́] до́ма; la faire à qn. — провести́ pf. кого́-л.; ne faire qu'un: ils ne font qu'un — они́ составля́ют еди́ное це́лое; en faire autant, faire de même — де́лать то же; поступа́ть/поступи́ть (agir) — так же; il a fait tant et si bien que... — он сде́лал так, что...; он гак постара́лся, что...; il faut le faire! — вот здо́рово!, на́до же!;

    faire que...:

    cela fait que... — поэ́тому я до́лжен + inf;

    1) se traduit avec то́лько;

    je n'ai fait que lire la première page — я прочёл то́лько пе́рвую страни́цу

    2) то́лько и де́лать, что; то и де́ло;

    il ne fait que se plaindre — он всё вре́мя <то и де́ло> пла́чет;

    ne faire que de то́лько что;

    il ne fait que d'arriver OH — то́лько что прие́хал

    vpr.
    - se faire

    Dictionnaire français-russe de type actif > faire

  • 12 but de consolation

    Unique but marqué par une équipe dans un match face à une équipe qui a marqué plusieurs buts.
    The one and only goal by a team which does not change the outcome of a match in which the other team has scored far more goals and dominated the game.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > but de consolation

  • 13 carton

    Score obtenu par une équipe qui a marqué beaucoup de buts.
    ♦ Faire un carton; subir un carton; prendre un carton.
    Syn. carton m
    An easy victory by a wide margin of goals.
    Texte qui accompagne une image.
    Syn. intertitre m, carton m
    On screen text describing and clarifying the running action of a broadcast or film.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > carton

  • 14 couleur de la tenue

    Couleur distinctive de la tenue des joueurs de champ d'une équipe qui permet de les distinguer des gardiens de but, des arbitres et des joueurs de champ de l' équipe adverse.
    Syn. couleurs officielles fpl FIFA
    Principal colour of the strip worn by the outfield players of a team, in contrast to that of the two goalkeepers, the outfield players of the opposing team and the referees.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > couleur de la tenue

  • 15 couleurs officielles

    Couleur distinctive de la tenue des joueurs de champ d'une équipe qui permet de les distinguer des gardiens de but, des arbitres et des joueurs de champ de l' équipe adverse.
    Syn. couleurs officielles fpl FIFA
    Principal colour of the strip worn by the outfield players of a team, in contrast to that of the two goalkeepers, the outfield players of the opposing team and the referees.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > couleurs officielles

  • 16 pressing

    Tactique d'une équipe qui consiste à presser l' équipe adverse aussitôt qu'elle a perdu le ballon afin de le récupérer le plus vite possible pour éviter de se mettre en danger.
    Tactic in which several players put sustained pressure on the opposing team with the ball at the same time, in order to recuperate it as quickly as possible and to prevent the opposing team from developing its own attacks.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > pressing

  • 17 pressing offensif

    Tactique d'une équipe qui consiste à presser l' équipe adverse aussitôt qu'elle a perdu le ballon afin de le récupérer le plus vite possible pour éviter de se mettre en danger.
    Tactic in which several players put sustained pressure on the opposing team with the ball at the same time, in order to recuperate it as quickly as possible and to prevent the opposing team from developing its own attacks.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > pressing offensif

  • 18 score déficitaire

    Score obtenu par une équipe qui est inférieur à celui de l' équipe adverse.
    The number of goals by which a team is being led by the opposing team.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > score déficitaire

  • 19 disqualifier

    Exclure d'une compétition un joueur ou une équipe qui enfreint les règles contenues dans la réglementation.
    Syn. exclure
    To eliminate a player or a team from a competition due to cheating, bad behaviour or by default, e.g. refusal to play or continue to play.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > disqualifier

  • 20 exclure

    Exclure d'une compétition un joueur ou une équipe qui enfreint les règles contenues dans la réglementation.
    Syn. exclure
    To eliminate a player or a team from a competition due to cheating, bad behaviour or by default, e.g. refusal to play or continue to play.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > exclure

См. также в других словарях:

  • Une Vérité qui dérange — (An Inconvenient Truth, titre en anglais) est un film documentaire américain traitant du changement climatique, spécialement du réchauffement planétaire, réalisé par Davis Guggenheim. Al Gore, ancien vice président des États Unis d Amérique et… …   Wikipédia en Français

  • Une verite qui derange — Une vérité qui dérange Une vérité qui dérange (An Inconvenient Truth, titre en anglais) est un film documentaire américain traitant du changement climatique, spécialement du réchauffement planétaire, réalisé par Davis Guggenheim. Al Gore, ancien… …   Wikipédia en Français

  • Une vérité qui dérange — (An Inconvenient Truth, titre en anglais) est un documentaire américain traitant du changement climatique, spécialement du réchauffement planétaire, réalisé par Davis Guggenheim. Al Gore, ancien vice président des États Unis et prix Nobel de la… …   Wikipédia en Français

  • Une equipe aux anges — Une équipe aux anges Une équipe aux anges (Angels in the Outfield) est un film américain réalisé par William Dear, remake d un film de 1951 réalisé par Clarence Brown. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche Technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Composition d'une équipe de rugby à XIII — Une équipe de rugby à XIII est composée de treize joueurs ayant des postes bien définis. Six d entre eux sont les avants, répartis en trois lignes : deux piliers et un talonneur en première ligne, deux deuxième ligne et un troisième ligne.… …   Wikipédia en Français

  • Equipe d'Australie de cricket — Équipe d Australie de cricket Australie …   Wikipédia en Français

  • Equipe de France de rugby a XV — Équipe de France de rugby à XV  Cet article traite de l équipe masculine. Pour l équipe féminine, voir Équipe de France de rugby à XV féminin …   Wikipédia en Français

  • Equipe de France de rugby à XV — Équipe de France de rugby à XV  Cet article traite de l équipe masculine. Pour l équipe féminine, voir Équipe de France de rugby à XV féminin …   Wikipédia en Français

  • Équipe d'australie de cricket — Australie …   Wikipédia en Français

  • Équipe de france de rugby à xv —  Cet article traite de l équipe masculine. Pour l équipe féminine, voir Équipe de France de rugby à XV féminin …   Wikipédia en Français

  • Equipe de France de basket-ball feminin — Équipe de France de basket ball féminin France …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»